จิปาถะ เรื่องสั้น โจรปล้นเงินเดือน (สู่ห้วงมหรรณพ)

วันอังคารที่ 30  มีนาคม   2564

จิปาถะ เรื่องสั้น โจรปล้นเงินเดือน (สู่ห้วงมหรรณพ)

30

วันนี้ของนำเพลง Can’t Help Falling In Love  จากภาพยนต์เรื่อง บลูฮาวาย ซึ่งนำแสดงโดย  Elvis Presley ที่เข้ามาฉายในเมืองไทย เมื่อประมาณปี พ.ศ. 2505 ผ่านมาเกือบ 60 ปีแล้ว ตอนนั้นผมเรียนอยู่ โรงเรียนเพาะช่าง ปี 3  เป็นวัยรุ่น กำลังห้าวเลย พวกเราคลั่ง Elvis Presley กันทุกคน และดูทุกเรื่องที่เข้ามาฉาย และนี่เป็นเพลงที่ผมชอบ

Can’t Help Falling In Love   ขับร้องโดย  Elvis Presley

“Wise men say   Only fools rush in

But I can’t help falling in love with you

Shall I stay?   Would it be a sin

If I can’t help falling in love with you?

Like a river flows  Surely to the sea

Darling, so it goes   Some things are meant to be

Take my hand,   Take my whole life, too

For I can’t help falling in love with you”

และต่อไปนี้เป็นคำแปลตามจินตนาการ “สะท้อนสถานการณ์” อ่านกันเล่นๆนะครับ เพื่อผ่อนคลายบรรยากาศอึมครึมของพวกพ้องน้องพี่ที่ มหาวิทยาลัยสารขัณฑ์

“ปราชญ์ทั้งสามโลกต่างกล่าวเป็นเสียงเดียวกันว่า พวกโง่      

งี่เง่าเท่านั้นแหละที่วิ่งถลาเข้าไปซบอ้อมอกนางแต้ม  แต่มันช่วยไม่ได้จริงๆ  เพราะพวกเราตกหลุมรักนางแต้มเสียแล้ว

เราจะอยู่อย่างนี้รึ?  มันเป็นบุพเพสันนิวาสหรือกรรมเวรของพวกเรา จึงช่วยไม่ได้ที่พวกเราต้องตกหลุมรักเสน่ห์นาง

หากจะเปรียบไปก็เหมือนกับหมาตายเน่าขึ้นอืดผูกติดกันลอยอยู่เหนือกระแสน้ำ ซึ่งจะไหลพาซากเหม็นเน่านั้นสู่ห้วงมหรรณพ  ที่รัก มันเป็นไปเอง เพราะสรรพสิ่งมันเป็นเช่นนั้น

จับมือกันให้แน่น ผูกชีวิตทั้งหมดไว้ด้วยกัน นางจะพาพวกเราเข้าสู่ตะแลงแกง  ก็จะทำอย่างไรได้ล่ะ  เสือกตกหลุมรักนางแล้วนี่  555 ผมจะแปลของผมอย่างนี้แหละ

Leave a Reply

Your email address will not be published.